Diferentes formas de discordar de alguém em inglês

Seja na vida pessoal ou no trabalho, é normal que as pessoas tenham opiniões diferentes. Agora imagine que você está numa reunião ou batendo papo com amigos em inglês! Pensando nisso, confira diferentes formas de discordar de alguém em inglês de maneira natural e educada, com a ajuda de chunks. Começando por:

I don’t agree. Eu não concordo. 

 

I disagree. Eu discordo. 

 

Veja que no português a gente costuma dizer “eu não concordo”. Este é um exemplo de chunk, grupos de palavras que os nativos de um idioma usam naturalmente no dia a dia.

Quando você aprende inglês com chunks, fica muito mais fácil se comunicar sem precisar traduzir palavra por palavra ou decorar listas de vocabulário.

Você aprende de forma mais rápida, com menos erros e falando como os nativos falam. Legal, né?

Diferentes formas de discordar de alguém em inglês por meio de chunks

Antes de mais nada, vamos rever os dois primeiros chunks que vimos acima. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir em voz alta, isso vai ajudar muito no seu entendimento de vocabulário, pronúncia e compreensão geral.

I don’t agree. Eu não concordo. 

 

I disagree. Eu discordo. 

Tente memorizar esses chunks, ou seja, combinações de palavras que os nativos usam com frequência. Assim, quando você precisar discordar de alguém, você não travará pensando em palavra por palavra. Isso acontece porque ao focarmos nos chunks, aprendemos blocos de palavras e com isso vocabulário, gramática e pronúncia de uma vez só!

Agora, confira mais alguns chunks para discordar de alguém em inglês:

 

I’m afraid I disagree. Me desculpe, mas eu discordo. 

 

I totally disagree. Eu discordo completamente. 

 

I’d say the exact opposite. Eu diria exatamente o oposto.

 

Not necessarily. Não necessariamente. 

 

I beg to differ. Desculpa, mas eu discordo. 

 

I’m not sure I agree with that. Não tenho certeza se concordo com isso. 

 

I’m not sure I can agree. Não sei se posso concordar. 

 

I’m not so sure about that. Não concordo muito, não. / Não tenho muita certeza disso. 

 

I don’t see it that way. Não vejo desta forma.

 

I see what you mean, but I don’t agree. Entendo o que você quer dizer, mas não concordo.

 

I don’t think I have the same opinion as you. Eu não acho que tenho a mesma opinião que você.

 

I’m sorry but I disagree with you. Desculpe, mas eu discordo de você.

 

Sorry, I don’t agree with you. Desculpe, mas não concordo com você.

 

With all due respect, I don’t think that’s the case. Com todo respeito, não acho que este seja o caso.

 

That’s a fair point, but I have to say I disagree. Justo, mas tenho que dizer que discordo. 

 
With All Due Respect Lily Collins GIF - With All Due Respect Lily Collins  Emily Cooper - Discover & Share GIFs

Diferentes formas de discordar de alguém em inglês e dar nossa opinião

Geralmente, quando discordamos de alguém, a gente já emenda dando a nossa opinião, certo? Em inglês, isso também acontece! E com os chunks, fica muito mais fácil se expressar de forma natural.

Confira algumas opções que você pode usar, basta completar com a sua opinião:

I see what you’re saying but… Entendo o que quer dizer, mas…

 

I agree to a point, but… Concordo até certo ponto, mas…

 

I understand where you’re coming from butEntendo o que te faz pensar assim, mas…

 

That’s a valid point, but… Este é um ponto válido, porém…

 

I take your point but… Entendo seu ponto de vista, mas…

 

I respect your point but from my perspective… Respeito seu ponto de vista, mas na minha perspectiva…

 

Confira alguns exemplos com estes chunks:

I see what you’re saying but I think people won’t like it.  Entendo o que quer dizer, mas acho que as pessoas não gostarão.

 

I agree up to a point but arguing isn’t gonna solve things. Concordo até certo ponto, mas discutir não resolverá as coisas. 

 

I understand where you’re coming from but it’s not really our decision to make. Entendo o que te faz pensar assim, mas a decisão não é nossa. 

 

That’s a valid point, but not so original. Este é um ponto válido, porém não é muito original. 

 

I take your point, but I think we should keep it to ourselves. Entendo seu ponto de vista, mas acho que deveríamos manter o segredo. 

 

I respect your point but from my perspective he did it on purpose. Respeito seu ponto de vista, mas na minha perspectiva ele fez de propósito.

 

Que tal praticar mais? 

Agora, você já sabe diferentes formas de discordar de alguém em inglês. Por isso, acesse seu Lexical Notebook para adicionar lá os chunks aprendidos. Neste app gratuito da inFlux, você pode treinar criando suas próprias frases de exemplo e praticar a pronúncia com os áudios.

Aproveite para conferir estes posts também:

Como dizer “nem eu” em inglês?

O que significa “to see eye to eye” em inglês?

Como usar o verbo “agree” em inglês

20 formas de pedir para alguém repetir algo em inglês

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.