Como se diz “vire à esquerda” ou “vire à direita” em inglês?

Nunca mais se perca quando estiver em algum lugar desconhecido! Venha com a gente aprender como se diz “vire à esquerda” ou “vire à direita” em inglês com alguns chunks.

Dá uma olhada:

Turn left vire à esquerda

Turn right vire à direita

Caso você não saiba o que é um chunk, não se preocupe. Vamos te explicar!

Chunks são blocos de palavras que são frequentemente usados pelos nativos de um idioma e que tornam o nosso aprendizado mais fácil, evitando aquelas traduções ao pé da letra.

Por exemplo, imagine que você está dando direções a alguém para chegar a algum lugar e tem que dizer “vire à esquerda” em inglês. Se traduzirmos essa frase palavra por palavra, provavelmente teríamos algo como turn to left, o que soaria um pouco confuso e errado gramaticalmente para um nativo.

Mas se soubermos que o chunk em inglês turn left equivale à “vire à direita” em português, fica clara a direção que queremos dar.

Viu só? Aprender com chunks é muito mais rápido e eficiente pois ao focar em aprender inglês com chunks ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.

Bem, agora que já sabemos o que é um chunk, que tal vermos alguns exemplos com turn left e turn right em inglês?

Confira essas frases de exemplo:

Turn left on the second corner. Vire à esquerda na segunda esquina.

Turn right after the bank. Vire à direita depois do banco.

You have to turn right on Guarapuava Avenue. Você tem que virar à direita na Avenida Guarapuava.

Go up the street and turn left at the traffic lights. Suba a rua e vire à esquerda no semáforo.

You’ll have to turn right after three blocks. Você vai ter que virar à direita depois de três quadras.

Aprenda essas combinações comuns com “Turn left” e “Turn right“:

Quando você está aprendendo um novo idioma é importante que, além de aprender um vocabulário específico, você aprenda as combinações mais comuns com aquela palavra. Por exemplo, se você quiser dizer “Vire à esquerda na…” ou “Vire à direita na…”, você pode usar:

Turn left on… Vire à esquerda na

Turn right on… Vire à direita na

Dá uma olhada nesses combinações também:

Turn left at the traffic lights Vire à esquerda no semáforo

Turn right at the traffic lights Vire à direita no semáforo

Turn left after… Vire à esquerda depois de…

Turn right after… Vire à direita depois de…

Confira alguns exemplos:

Turn left on Elm street. Vire à esquerda na rua Elm.

Turn right on Goiás street. Vire à direita na rua Goiás.

Turn left after the bus station. Vire à esquerda depois do terminal de ônibus.

Turn right after the school. Vire à direita depois da escola.

You have to turn right at the traffic lights. Você tem que virar à direita no semáforo.

We must turn right at the traffic lights. Nós devemos virar à direita no semáforo.

You’ll have to turn right after three blocks. Você vai ter que virar à direita depois de três quadras.

Walk 2 blocks, then turn left after the Gas Station. Ande 2 quadras, então vire à esquerda depois do posto de gasolina.

Aprenda esses chunks informais para dizer “vire à esquerda” e “vire à direita” em inglês:

Make a left (turn) vire à esquerda

Make a right (turn) vire à direita

Take a left (turn) vire à esquerda

Take a right (turn) vire à direita

Perceba que podemos usar, ou não, a palavra turn junto ao chunk sem alterar o seu significado.

Confira esses exemplos:

Make a left at the traffic light. Vire à esquerda no semáforo.

Make a left turn at the traffic light. Vire à esquerda no semáforo.

Make a right when you see the church. Vire à direita quando você ver a igreja.

Make a right turn when you see the church. Vire à direita quando você ver a igreja.

Take a left and drive 2 blocks. Vire à esquerda e dirija por duas quadras.

He took a right turn, as you said. Ele virou à direita, como você disse.

Walk 4 blocks and then take a left turn. Ande por 4 quadras e daí vire à esquerda.

When you take a right turn, just walk straight ahead. Quando você virar à direita, apenas ande reto.

Aprenda esses chunks informais no inglês americano (AmE) para dizer “vire à esquerda” e “vire a direita” em inglês:

Hang a left vire à esquerda

Hang a right vire à direita

Dá uma olhada nesses exemplos:

Hang a left at the next corner. Vire à esquerda na próxima esquina.

Walk two blocks, then hang a right. Caminhe por duas quadras,então vire à direita.

I saw he hung a right at the traffic lights. Eu vi que ele virou à direita no semáforo.

Just hang a right and you can pull over. Apenas vire à direita e você pode encostar o carro.

Como se diz “pega a próxima à esquerda” ou “pegue a segunda à direita” em inglês?

Note que a equivalência em português deste chunk é um pouco mais informal, e que podemos mudar a palavra entre parênteses de acordo com o que queremos dizer.

Take the (next) left pega a (próxima) à esquerda

Take the (second) right pega a (segunda) à direita

Veja essas frases de exemplo:

Take the next left, then right. Pegue a próxima à esquerda, daí à direita.

Take the second right, then right again. Pegue a segunda à direita, daí a direita de novo.

Take the third left after the traffic lights. Pegue a terceira à esquerda depois do semáforo.

You should take the next right. Você deveria pegar a próxima à direita.

Agora que já sabemos como se diz “vire à esquerda” ou “vire à direita” em inglês, que tal anotá-lo no seu Lexical Notebook? Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.

Já baixou o Lexical Notebook? Então, que tal um desafio?

Vamos lá!

Como se diz “vire à esquerda depois do banco” em inglês?

As respostas corretas são: Turn left after the bank / Make a left after the bank / Take a left after the bank / Hang a left after the bank .

Ficou com alguma dúvida, escreva nos comentários logo abaixo.

Ah! Não deixe de dar uma olhadinha nos posts abaixo, também.

Dicas simples para ajudar um turista em inglês!

Placas de trânsito em inglês

4 maneiras de dizer “vai te catar” em inglês

Bye! See you around!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.