Como se diz “sem falta” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Hello there, people! Recebemos uma dúvida de dois alunos inFlux muito queridos e estamos aqui para esclarecer mais esta questão: Como se diz “sem falta” em inglês? Seria without failure, without miss, without missing? Melhor continuarmos lendo o post, sem falta!
Quem nunca precisou fazer alguma coisa sem falta? São coisas que precisam ser feitas dentro do prazo e que geralmente já estão atrasadas, como por exemplo: cortar o cabelo, aparar a grama, escrever sua redação de inglês, dar um banho no cachorro, lavar a roupa, etc. Pois para dizer “sem falta” em inglês, usamos without fail.
Simples, não? Vamos ver como usar:
Without fail Sem falta
I’ll be there at seven o’clock, without fail. Eu estarei lá às sete, sem falta.
I must do my C.A. today, without fail. Eu tenho que fazer meu C.A. hoje, sem falta.
We need to mow our lawn today, without fail. Nós precisamos aparar a grama hoje, sem falta.
I must have a haircut this weekend, without fail. Eu preciso cortar o cabelo esse final de semana, sem falta.
She said she’ll call you this afternoon, without fail. Ela disse que vai te ligar hoje à tarde, sem falta.
I need you to deliver your compositions by Tuesday, without fail. Eu preciso que vocês entreguem suas redações na terça, sem falta.
You must clean your bedroom before dinner, without fail. Você tem que limpar seu quarto antes do jantar, sem falta.
We need to go shopping for food tomorrow, without fail. Nós precisamos comprar comida amanhã, sem falta.
That’s it, guys! Esperamos que tenham curtido o post de hoje. Voltem amanhã, sem falta, que tem mais! XOXO!