Como pedir sobremesa em inglês
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
Tem aqueles restaurantes que a gente vai só pela sobremesa, né? Agora imagina viajar pro exterior, encontrar um restaurante com a sobremesa que você sempre quis provar… e se embolar com as palavras? E agora? Como pedir sobremesa em inglês? É isso o que vamos te ensinar hoje, com a ajuda dos chunks!
O que são chunks e porque você precisa deles
Chunks são os conjuntos de palavras mais usados por falantes nativos de um idioma, quando você aprende com os chunks você não faz confusão, e fala de forma muito mais natural.
Por exemplo a pergunta “O que tem de sobremesa?” é um chunk muito utilizado quando você quer saber as sobremesas que vendem no lugar.
Como resultado, os chunks tornam o aprendizado mais fácil e rápido e dessa forma não precisa se preocupar com traduzir palavra por palavra. Você lembra que “O que tem de sobremesa?” equivale a “What’s for dessert?” em inglês. Simples assim.
Falando em sobremesas, vamos aprender a pedi-las em inglês?
Sobremesa em inglês
Antes de começar a pedir qualquer coisa, vamos ver alguns chunks de ações relacionadas a sobremesa em inglês. Veja:
to have dessert ter/comer sobremesa
to order dessert pedir sobremesa
to skip dessert pular a sobremesa
to share a dessert dividir uma sobremesa
to serve dessert servir a sobremesa
to save room for dessert guardar espaço para a sobremesa
Veja estes exemplos:
We’ll have dessert after dinner. Nós vamos comer sobremesa depois do jantar.
Did you order dessert already? Você já pediu a sobremesa?
I’ll skip dessert tonight. Vou pular a sobremesa hoje à noite.
Let’s share a dessert. Vamos dividir uma sobremesa.
Can I serve dessert now? Posso servir a sobremesa agora?
I’m saving room for dessert. Estou guardando espaço para a sobremesa.
Sobremesas em inglês
Claro que podemos mexer um pouco em alguns desses chunks e ao invés da palavra dessert, podemos usar as próprias sobremesas:
to have cheesecake comer cheesecake
to order strawberry cake pedir bolo de morango
to share a brownie dividir um brownie
to make apple pie fazer torta de maçã
to serve vanilla ice cream servir sorvete de baunilha
Agora dá uma olhada nesses exemplos:
I’ll have cheesecake for dessert. Vou comer cheesecake de sobremesa.
We ordered strawberry cake for the party. Nós pedimos bolo de morango para a festa.
Let’s share a brownie. Vamos dividir um brownie.
She made apple pie yesterday. Ela fez torta de maçã ontem.
They served vanilla ice cream with the cake. Eles serviram sorvete de baunilha com o bolo.
Mais combinações com “dessert” em inglês
Agora conheça outras combinações com a palavra “dessert” em inglês que você talvez use em um restaurante:
light dessert sobremesa leve
rich dessert sobremesa encorpada/pesada
fancy dessert sobremesa sofisticada
frozen dessert sobremesa gelada
classic dessert sobremesa clássica
dessert menu cardápio de sobremesas
dessert tray bandeja de sobremesas
dessert table mesa de sobremesas
Veja estes exemplos:
I prefer a light dessert at night. Eu prefiro uma sobremesa leve à noite.
That was a rich dessert, I’m full. Aquela foi uma sobremesa pesada, estou cheio.
They have some fancy desserts at that restaurant. Eles servem algumas sobremesas sofisticadas naquele restaurante.
Semifreddo is a delicious frozen dessert. O semifreddo é uma deliciosa sobremesa gelada.
Apple pie is a classic dessert. Torta de maçã é uma sobremesa clássica.
Can I see the dessert menu, please? Posso ver o cardápio de sobremesas, por favor?
Can you please bring the dessert tray? Pode por favor trazer a bandeja de sobremesas?
My favorite restaurant has a big dessert table. Meu restaurante favorito tem uma grande mesa de sobremesas.
Veja outras opções de chunks:
to try chocolate mousse experimentar mousse de chocolate
to recommend the tiramisu recomendar o tiramisu
to bring caramel pudding trazer pudim de caramelo
Veja estes exemplos:
You should try chocolate mousse. Você deveria experimentar mousse de chocolate.
I highly recommend the tiramisu. Eu recomendo muito o tiramisu.
Can you bring caramel pudding, please? Você pode trazer pudim de caramelo, por favor?
Quanto de sobremesa você quer?
E caso você queira especificar quanto de uma sobremesa que você quer, você pode usar os seguintes chunks:
a slice of (strawberry cake) uma fatia de (bolo de morango)
a piece of (brownie) um pedaço de (brownie)
a scoop of (ice cream) uma bola de (sorvete)
a bowl of (pudding) uma tigela de (pudim)
Perceba que o que está entre parênteses, você pode mudar a sobremesa, desde que combine com o que você está dizendo. Veja estes exemplos:
a slice of lemon pie uma fatia de torta de limão
a piece of cheesecake um pedaço de cheesecake
a scoop of açaí uma bola de açaí
a bowl of fruit salad uma tigela de salada de frutas
Veja:
I’d like a slice of strawberry cake, please. Eu gostaria de uma fatia de bolo de morango, por favor.
I had a slice of lemon pie after lunch. Eu comi uma fatia de torta de limão depois do almoço.
Can I have a piece of brownie? Posso comer um pedaço de brownie?
Can you give me a piece of cheesecake? Você pode me dar um pedaço de cheesecake?
She ordered a scoop of ice cream. Ela pediu uma bola de sorvete.
She ordered a scoop of açaí with granola. Ela pediu uma bola de açaí com granola.
I served her a bowl of pudding. Eu servi para ela uma tigela de pudim.
We shared a bowl of fruit salad. Nós dividimos uma tigela de salada de frutas.
Como pedir sobremesa em inglês?
Para pedir sobremesa em inglês você tem algumas opções de chunk, veja alguns deles:
I’ll have… for dessert. Eu vou querer… de sobremesa. / Eu quero… de sobremesa.
I’d like to have… for dessert. Eu gostaria de comer… de sobremesa. / Eu gostaria de comer… de sobremesa.
Can I get… for dessert? Pode me trazer… de sobremesa?
Agora veja alguns exemplos:
I’ll have chocolate ice cream for dessert. Vou querer sorvete de chocolate de sobremesa.
I’ll have passion fruit mousse for dessert. Vou querer mousse de maracujá de sobremesa.
I’ll have rice pudding for dessert. Vou querer arroz doce de sobremesa.
I’ll have a brownie with ice cream for dessert. Vou querer um brownie com sorvete de sobremesa.
I’d like to have caramel pudding for dessert. Eu gostaria de comer pudim de sobremesa.
I’d like to have a slice of apple pie for dessert. Eu gostaria de comer uma fatia de torta de maçã de sobremesa.
I’d like to have red velvet cake for dessert. Eu gostaria de comer bolo red velvet de sobremesa.
I’d like to have a black forest cake for dessert. Eu gostaria de comer um bolo floresta negra de sobremesa.
Can I get a jelly roll for dessert? Pode me trazer um rocambole de sobremesa?
Can I get key lime pie for dessert? Pode me trazer uma torta de limão de sobremesa?
Can I get vanilla ice cream for dessert? Pode me trazer um sorvete de baunilha de sobremesa?
Can I get strawberry Jell-O for dessert? Pode me trazer uma gelatina de morango de sobremesa?
E de sobremesa…
Agora que a sobremesa da sua próxima viagem ao exterior tá garantida, abra seu inFlux Lexical Notebook e anote os chunks que você aprendeu hoje, aproveite para criar seus próprios exemplos com suas sobremesas favoritas e praticar com cards e quizzes pra ter o inglês sempre na ponta da língua!
Curtiu esse conteúdo? Então dá uma olhada nesses outros posts também:
Falsos cognatos em inglês – inFlux