Combinações com a palavra “maçã” em inglês
- Categorias
- collocations
Vocês gostam de maçã? Yummy! E vocês sabem como falar maçã em inglês? E as combinações possíveis com esta deliciosa fruta? Maçã verde, maçã doce, maçã suculenta, maçã azeda, maçã do amor, torta de maçã”, “suco de maçã”… Vamos dar uma de Branca de Neve e mergulhar no mundo das maçãs hoje!Vamos começar! First things first:
Apple Maçã
Como exemplo, aprendam este ditado popular:
One apple a day keeps the doctor away. Uma maçã por dia mantém o médico longe.
E agora vamos ver algumas combinações (collocations) com esta palavra:
Hum! Vontade de exemplos? Sirvam-se!
I love green apples, but I prefer the red ones. Eu adoro maçãs verdes, mas prefiro as vermelhas.
There’s no better fruit than a sweet and juicy apple. Não há fruta melhor que uma maçã doce e suculenta.
Those apples are crispy, but a little sour. Aquelas maçãs estão crocantes, mas um pouco azedas.
Wow! Look at this shiny apple! Uau! Olha só esta maçã brilhante!
The rotten apple spoils the whole barrel. A maçã podre estraga o cesto todo.
Agora que estas maçãs abriram o apetite, não podemos parar por aqui…
Apple tree Pé de maçã, macieira
We used to have a swing on that apple tree. Nós tínhamos um balanço naquele pé de maçã.
Apple juice Suco de maçã
I always have a glass of apple juice for breakfast. Eu sempre tomo um copo de suco de maçã no café da manhã.
Apple pie (AmE)*/ Apple tart (BrE)* Torta de maçã
* (AmE) American English – inglês americano / (BrE) British English – inglês britânico
I miss my granny’s apple pie so much! = I miss my granny’s apple tart so much! Eu sinto tanta saudade da torta de maçã da minha vovó.
Uma delícia típica das nossas festas juninas, mas que não existem apenas por aqui:
Candy apple/ Caramel apple/ Toffee apple** Maçã do amor
**A maçã do amor nos países de língua inglesa é conhecida como caramel apple/ Toffee apple porque lá é muito comum a cobertura ser feita de caramelo, e ela fica com a aparência um pouco diferente, vejam:
He asked her to marry him and gave her a candy apple. = He asked her to marry him and gave her a caramel apple. = He asked her to marry him and gave her a toffee apple. Ele a pediu em casamento e deu uma maçã do amor pra ela.
E agora, uma que não recomendamos a ninguém:
Poisoned apple Maçã envenenada
The Witch gave Snow White a poisoned apple. A Bruxa deu uma maçã envenenada pra Branca de Neve.
Vejam também o post que escrevemos com expressões com a palavra apple!
Esperamos que tenham curtido aprender mais sobre o universo delicioso das maçãs! Se souberem mais combinações ou tiverem qualquer dúvida, deixem seus comentários, ok?
See you soon, guys! XOXO!