Chunks com a palavra “birthday” em inglês
- Categorias
- collocations
- Inglês
Algumas palavras são muito conhecidas mesmo por pessoas que não falam inglês, e “birthday”, que pode significar “aniversário” é uma delas. Mas na maioria das vezes, saber uma palavra solta, não é o suficiente.
Isso porque para nos comunicarmos, não falaremos apenas “aniversário”, falaremos, por exemplo, “bolo de aniversário” ou perguntaríamos “Quando você faz aniversário?”.
Por isso, é muito importante que você aprenda um novo idioma através de chunks ao invés de palavras soltas. Os chunks são conjuntos de palavras que frequentemente aparecem juntas em um idioma, como “bolo de aniversário” ou “Quando você faz aniversário?” no português.
Então, ao invés de aprender que “birthday” pode significar “aniversário” em inglês, procure aprender quais são as combinações mais comuns com esta palavra, ou seja, aprenda chunks com o termo.
Se você quiser se aprofundar mais em como os chunks podem te ajudar a alcançar mais rápido o domínio do inglês, não deixe de conferir este post aqui.
Agora que você já sabe da importância dos chunks no seu aprendizado, confira alguns que separamos pra você aprender neste post:
Como se diz “Quando você faz aniversário?” em inglês
Quando estamos falando de aniversário, é comum perguntarmos quando alguém aniversário. Em inglês, para perguntar “Quando você faz aniversário?” você pode usar o chunk fixo “When is your birthday?”.
Confira a pronúncia e como se responde a esta pergunta:
When is your birthday? Quando é seu aniversário? / Quando você faz aniversário?
My birthday is… Eu faço aniversário em… / Meu aniversário é em…
Para este segundo, você deve completar com a data do seu aniversário. Veja estes exemplos:
My birthday is in November. Eu faço aniversário em novembro.
My birthday is in October. Meu aniversário é em outubro.
My birthday is on November 11th. Eu faço aniversário dia 11 de novembro.
My birthday is on October 14th. Meu aniversário é no dia 14 de outubro.
Aprenda mais chunks com a palavra birthday em inglês
Imagine que você quer pedir algo específico de aniversário como, por exemplo, “eu quero um PlayStation de aniversário.”. Em inglês, para falar “de aniversário” neste caso, usaremos:
for (my) birthday de aniversário
Confira estes exemplos e note que mudaremos o que está entre parênteses dependendo de quem é o aniversário:
I wanna PlayStation for my birthday. Eu quero um PlayStation de aniversário.
Laura gave me these earbuds for my birthday. A Laura me deu estes fones de ouvido de aniversário.
I’ll send her money for her birthday. Vou enviar dinheiro pra ela de aniversário.
They gave him a mug for his birthday. Eles deram pra ele uma caneca de aniversário.
My daughter asked me for an iphone for her birthday. Minha filha me pediu um iphone de aniversário.
Caso você queira dizer “Festa de Aniversário” em inglês, você pode usar:
Birthday party festa de aniversário
Birthday bash festa de aniversário
Esses dois chunks significam a mesma coisa no português e são amplamente compreendidas e usadas pelos nativos para descrever diferentes tipos de comemorações de aniversário.
No entanto, é importante dizer que o uso específico de cada chunk pode variar de acordo com o contexto, região e preferências individuais. Algumas pessoas podem preferir usar “birthday party” para qualquer tipo de celebração de aniversário, enquanto outras podem usar “birthday bash” para festas mais extravagantes e animadas.
Veja estas frases de exemplo:
Are you coming to my birthday bash? Você vai para minha festa de aniversário?
He invited me to his birthday party. Ele me convidou pra festa de aniversário dele.
I’m throwing a surprise birthday party for Sarah. Vou fazer uma festa de aniversário surpresa para a Sarah.
Confira mais alguns chunks com birthday em inglês:
Birthday cake bolo de aniversário
Birthday card cartão de aniversário
Birthday present = Birthday gift presente de aniversário
Agora vamos ver alguns chunks com a palabra birthday que não necessariamente possui a tradução de “aniversário”:
Quando estamos falando da música de parabéns, em inglês você pode usar:
Happy Birthday song parabéns (música)
E se você quiser falar “aniversariante” em inglês, falamos “birthday boy” ou “birthday girl”. Veja a pronúncia:
Birthday boy aniversariante (menino)
Birthday girl aniversariante (menina)
Bom, você percebeu que apesar de no inglês usarmos a palavra “birthday”, não dá para traduzir ao pé da letra, né? Por isso é importante aprender chunks do inglês e relacioná-los a chunks do português. Se você quiser ler mais sobre este assunto, não deixe de ler o post:
Tradução no aprendizado de uma segunda língua
Vamos ver algumas frases de exemplo com todos estes chunks:
This birthday cake looks amazing! Esse bolo de aniversário parece incrível!
I’ll send her a birthday card. Vou enviar pra ela um cartão de aniversário.
I bought him a book as a birthday gift. Eu comprei pra ele um livro de presente de aniversário.
I can’t wait to see my birthday presents! Mal posso esperar pra ver meus presentes de aniversário!
Let’s sing the Happy Birthday song! Vamos cantar parabéns!
Where is the birthday boy? Cadê o aniversariante?
Happy birthday to our beautiful birthday girl! Feliz aniversário para a nossa linda aniversariante!
Bom, agora que você já sabe vários chunks com a palavra birthday, não deixe de anotar tudo no seu Lexical Notebook app para conseguir praticar depois e não se esquecer mais! Se quiser conhecer mais sobre este aplicativo, clique aqui.
E se você quiser aprender mais, que tal conferir estes posts:
Chunks com a palvra car em inglês
Chunks com a palvra coffee em inglês
That’s all for today! See ya