Chunks com a palavra “go” em inglês

Aprender inglês pode ser um desafio e pode demorar anos para você realmente sentir que está falando inglês. Mas com chunks esse processo pode se tornar muito mais eficiente! Nesse post, iremos te ensinar vários chunks com a palavra “go” em inglês. Confira!

Porque aprender com chunks é melhor e mais eficiente?

Quando estamos aprendendo um idioma novo, é comum fazer listas de palavras e estudar profundamente a gramática. Porém, essa não é a forma mais rápida de aprender uma língua.

Mais do que isso, essa forma pode fazer com que você fale coisas estranhas para um nativo ou então não entender o que ele quer dizer. Por exemplo, a palavra “go” sozinha, pode significar “ir”, mas “go smothly” significa algo correu bem.

Viu como quando combinamos “go” com “smothly” o significado mudou? É por isso que não devemos nos prender em aprender um monte de palavras soltas! Ao invés disso, aprenda chunks!

Mas o que são chunks?

Chunks são grupos de palavras frequentemente usadas juntas por falantes nativos, como “go smothly” no inglês. O que significa que, ao aprendê-los, você se preparará para se comunicar de maneira mais natural e fluente, pois aprende vocabulário, gramática e pronúncia como se fossem uma coisa só.

Caso você queira aprender mais sobre como os chunks te ajudam a aprender mais rápido, não deixe de conferir esse post.

Agora que você entendeu a importância de aprender chunks ao invés de palavras soltas, vamos ver alguns muito comuns com a palavra “go” em inglês? 

Chunks com “go” em inglês

Primeiramente, vamos conhecer alguns chunks fixos, ou seja, você pode memorizá-los exatamente assim e não precisará mudar nada na hora de usá-los:

Let’s go

Você poderá usar esse chunk tanto para falar sobre ir embora de algum lugar como também para convidar alguém para fazer algo.

Let’s go. Vamos embora. / Vamos. / Bora. / etc.

Veja mais sobre nesse post.

Chunks com a palavra “go” em inglês - inFlux Blog

Way to go

Sabe quando você precisa elogiar o trabalho de alguém? Você pode usar esse chunk:

Way to go. Mandou bem.

Confira outras formas de elogiar nesse post.

Let it go

Chunk que ficou muito famoso com o filme Frozen! Veja o que quer dizer:

Let it go. Deixa pra lá. / Esquece.

Pratique mais esse chunk com o post.

Here we go

Esse chunk é equivalente ao nosso “Lá vamos nós” ou “aqui vamos nós”. Veja:

Here we go. Lá vamos nós. / Aqui vamos nós.

É principalmente usado quando algo está prestes a começar, como um jogo, por exemplo.

So, here we go. Let’s start the presentation. Então, aqui vamos nós. Vamos iniciar a apresentação.

Go ahead

Você pode usar esse chunk para dizer “vá em frente”, assim como “go for it” e “Go on”.

Go ahead. Vá em frente.

Go for it. Vá em frente.

Go on. Vá em frente.

Veja vários exemplos nesse post.

Outros chunks com “go” em inglês

Sabe quando uma palavra combina mais do que outra para formar um significado? Por exemplo, para nós brasileiros “fazer uma viagem” é uma combinação muito mais natural do que “efetuar uma viagem”, apesar de “fazer” e “efetuar” serem sinônimos.

Essas combinações de palavras que soam naturais para um nativo, chamamos de collocation, que é um tipo de chunk. Conhecer essas combinações de um idioma são essenciais caso você queira soar mais como um nativo. Então, quando você aprender uma palavra nova no inglês, procure encontrar quais são as combinações mais comuns com ela! Veja alguns exemplos com “go”.

1.     To go well

Quando queremos dizer que algo deu certo, que ocorreu tudo bem, podemos usar esse chunk:

To go well correr bem (dar tudo certo)

Essa combinação geralmente é mais comum de ser usada no passado. Veja:

The meeting went well. A reunião correu bem.

The surgery went well. A cirurgia correu bem.

The launch went well. O lançamento correu bem.

Chunks com a palavra “go” em inglês - inFlux Blog

2.     To go smoothly

De forma bem parecida, podemos usar esse chunk para dizer que algo aconteceu sem intercorrências. Veja:

To go smoothly correr bem sem problemas (dar tudo certo, sem problemas)

Também, como o anterior, é mais comum de ser usado no passado. Veja:

The meeting went smoothly. A reunião correu bem, sem problemas.

The surgery went smoothly. A cirurgia correu sem problemas.

The launch went smoothly. O lançamento correu sem problemas.

3.     To go badly

Agora, “to go badly” significa o completo oposto desses dois chunks anteriores. Você poderá usar para dizer que algo foi um fracasso, deu muito errado, que foi nada bem. Veja:

To go badly não ir bem, não correr bem, ser um desastre, ser um fracasso, etc.

Por exemplo:

The meeting went badly. A reunião foi um desastre.

The surgery went badly. A cirurgia não correu bem.

The launch went badly. O lançamento foi um fracasso.

4.     To go quickly

O chunkto go quickly” significa que algo passou muito rápido. Veja a pronúncia:

To go quickly passar rápido, passar rapidamente

Por exemplo:

The day went quickly. O dia passou rápido.

The trip went quickly. A viagem passou rapidamente.

The week went quickly. A semana passou rápido.

5.     To go slowly

Já o chunk contrário à “to go quickly” é “to go slowly”. Confira:

To go slowly passar devagar

Exemplos:

The day went slowly. O dia passou rápido.

The trip went slowly. A viagem passou rapidamente.

The week went slowly. A semana passou rápido.

6.     To go well together

Podemos usar “to go well together” quando queremos dizer que duas coisas ficam boas juntas, ou seja, que combinam ou “andam juntos”.  Veja:

To go well together ficar bom junto, combinar

Veja esses exemplos:

These colors go well together. Essas cores ficam boas juntas.

Red wine and steak go well together. Vinho tinto e bife combinam bem.

7.     To go for a walk

Caso você queira dizer “dar uma caminhada” em inglês, esse é o chunk que você poderá usar:

To go for a walk dar uma caminhada, dar uma saída para caminhar

Exemplos:

I like to go for a walk in the park. Eu gosto de dar uma caminhada pelo parque.

They decided to go for a walk after dinner. Eles decidiram dar uma caminhada depois do jantar.

8.     To go on vacation

Se você quer dizer que vai “sair de férias” em inglês, não deixe de anotar esse chunk para não errar na hora de falar:

To go on vacation sair de férias

Por exemplo:

I plan to go on vacation next month. Planejo sair de férias mês que vem.

I’m going on vacation tomorrow. Estou saindo de férias amanhã.

Encontre mais chunks com go no inFlux Blog

No inFlux Blog, temos diversos outros posts que você poderá aprender chunks com a palavra go. Lembre-se, essa é a verdadeira chave para a fluência e a aprendizagem mais rápida: aprender chunks ao invés de palavras soltas. Então, não deixe de continuar seus estudos com os seguintes posts:

  • Aprenda a usar o chunk to go on vacation” com:

Aprenda como dizer “fazer uma viagem” ou “viajar” em inglês

  • Aprenda que o chunk to go shopping” não significa “ir ao shopping”:

“to go shopping” significa “ir ao shopping”?

  • E o que será que significa a expressão “to go bunkers” em inglês?

O que significa “to go bunkers” em inglês

  • E que tal aprender um phrasal verbs com go?

O que significa “to go through” em inglês

Bom, esses foram alguns exemplos apenas do que “go” pode significar dependendo da palavra que ele está combinado, ou seja, do chunk em que está inserido.

E para não esquecer de todas essas informações, procure anotar os chunks no seu Lexical Notebook para que o aplicativo te ajude a memorizar todos eles!

That’s all! See ya.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.