O que significa “rocket” em Business English?

Tempo de leitura:

Quando falamos de mercado financeiro é comum falarmos sobre ações que dispararam ou despencaram por exemplo. Mas como falaríamos isso em inglês? Bom, já mostramos aqui no inFlux blog como utilizar a palavra plunge e neste post iremos falar o que significa “rocket” em Business English e como usar.

giphy inFlux

E não, não iremos falar sobre foguete que seria uma tradução desta palavra. Quando vamos aprender um novo idioma, é importante que não façamos traduções ao pé da letra pois poderemos cometer erros ou não entender o que um nativo está nos dizendo. Por isso, a melhor forma de evitar isso é aprender através dos chunks.

O que significa “rocket” – para saber, use os chunks!

Os chunks são grupos ou combinações de palavras usadas pelos nativos de um idioma com frequência e consequentemente, quando aprendemos vocabulário através deles, aprendemos a gramática de forma integrada. Além disso, aprendemos a pensar em inglês! Assim, você não entenderá a palavra foguete perdida no meio de uma frase.

giphy inFlux

Como não esquecer o que você aprendeu

É claro que não basta ler este post uma vez que você nunca mais esquecerá. É preciso revê-la e praticá-la diversas vezes. Por isso, a inFlux criou o Lexical Notebook, um aplicativo gratuito para você anotar o que aprender aqui e praticar a hora que quiser.

Ele te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar. Além disso, ele também cria automaticamente flashcards e quizzes para você fixar o conteúdo. Então, abra seu app e vamos ver como podemos usar rocket ao falarmos de finanças…

giphy inFlux

Rocket para falar de finanças

Em finanças, no inglês usamos rocket para falar que algo disparou, explodiu, aumentou repentinamente. É algo muito comum em Business English. Por isso, vamos praticar?

  • to rocket disparar / aumentar repentinamente / explodir 

E para não confundirmos o substantivo rocket que quer dizer foguete, é preciso prestar a atenção nas palavras que vem antes e depois, ou seja, é preciso prestar atenção nos chunks.

Então quando estamos falando de finanças, será comum você ver a palavra rocket acompanhada das palavras “prices“, “shares“, “rates“, etc. Confira alguns exemplos de frases:

  • I’m pretty sure our shares are going to rocketEu tenho certeza de que nossas ações vão disparar
  • Interest rates rocketed last month. As taxas de juros explodiram mês passado. 
  • NASA’s shares rocketed last year. As ações da NASA dispararam ano passado.
  • Food prices have rocketed recently, haven’t they? Os preços dos alimentos dispararam recentemente, não?
  • House prices in the north are rocketingOs preços das casas no norte estão disparando!
  • The profits rocketed last week. Os lucros aumentaram repentinamente semana passada.

Se você quiser dizer que algo disparou devido a algum motivo específico, olha só as combinações que você poderá usar:

  • (Prices) rocketed on… (Os preços) dispararam devido à…
  • (Prices) rocketed due to… (Os preços) dispararam devido à…
  • (Prices) rocketed because of… (Os preços) dispararam devido à…

Aqui poderemos substituir o que está em parênteses para se adaptar ao que quisermos falar e completar com a causa do aumento. A seguir, alguns exemplos para você praticar:

  • Food prices have rocketed on the lack of rain this year. Os preços dos alimentos dispararam devido à falta de chuvas este ano.
  • House prices in the north rocketed due to real estate speculation. Os preços das casas no norte dispararam devido à especulação imobiliária.
  • The profits rocketed last week because of new trades in Europe. Os lucros aumentaram repentinamente devido à novos negócios na Europa.
  • Apple’s shares rocketed on Beats acquisition! As ações da Apple explodiram devido à compra da Beats!
  • Brazillian electricity costs rocketed due to higher demand and less rain. Os custos da eletricidade no Brasil dispararam devido à maior demanda e menos chuvas.

Também há uma expressão bem informal que transmite a mesma ideia: to go through the roof; mas como ela também tem outras equivalências, é importante estar atento ao contexto. Confira estes exemplos:

  • The price of that stock went through the roofO preço daquela ação disparou!
  • Interest rates are going through the roof this semester. A taxa de juros está disparando neste semestre.

Sendo assim, que tal fazer outros exemplos a partir destes? Anote todos no seu Lexical Notebook porque você pode – e deve – praticar sempre que der.

giphy inFlux

Você aprendeu o que significa “rocket” em Business English?

Em seguida, que tal um desafio? Como você diria “As ações da SpaceX dispararam ontem” em inglês?

s7ln3 inFlux

Resposta: Space X’s shares rocketed yesterday.

Aliás, se você ainda não conferiu o post do plunge, não deixe de conferir:

Business Basics – Plunge

Mantenha seu inglês de negócios em dia junto com as dicas do inFlux Blog!

Later!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.