Aprenda Inglês com séries: House of the Dragon

Assistir séries como “House of the Dragon” é uma maneira incrível de aprender inglês. Mas se você já tentou e ficou perdido nas legendas, não se preocupe! Com o uso dos chunks, você pode transformar essa experiência em uma ferramenta poderosa, que dentro da nossa metodologia te faz aprender inglês até 4x mais rápido que a média mundial. Vamos usar alguns trechos da série para praticar, mas antes, confira nossas dicas pra tirar o maior proveito possível do post e da série…

Dicas para aprender inglês com séries

House of Dragons é uma excelente ferramenta para aprender inglês. Aqui estão algumas dicas de como fazer isso da melhor forma possível:

  1. Identifique os chunks: Ao assistir a série, preste atenção em expressões e frases que são repetidas muitas vezes. Chunks são combinações de palavras frequentemente usadas por nativos de um idioma. No português, por exemplo, temos chunks como “maratonar séries na Netflix” e “Assistir TV debaixo das cobertas”.
  2. Anote e pratique: Escreva os chunks que você identificar e pratique repeti-los. Não se preocupe em traduzir cada palavra. Concentre-se em entender o significado geral do chunk.
  3. Use os chunks em contexto: Tente criar suas próprias frases que façam sentido para o seu dia a dia, usando os chunks aprendidos. Isso ajuda a fixar as expressões na sua memória e facilita o uso delas em conversas reais.

Para saber mais, consulte o post:

Como aprender vocabulário em inglês? – inFlux

Por que aprender chunks me deixa mais fluente?

Vamos destacar a importância dos chunks para a fluidez na linguagem. Imagine-se assistindo a uma cena em que um personagem diz “I’m feeling under the weather.” Se você estiver familiarizado com o chunk I’m feeling under the weather”, não será necessário traduzi-lo palavra por palavra. Você entenderá automaticamente que significa “me sinto mal” e poderá usá-lo em outras situações. Traduzir palavra por palavra pode resultar em traduções ao pé da letra que não fazem sentido, destacando ainda mais a importância de entender e usar os chunks na comunicação.

Por exemplo, uma tradução literal de “under the weather” seria “debaixo do tempo”, o que não reflete o seu verdadeiro significado. E adivinha? Quanto mais chunks você souber, mais fácil fica assistir àquela série que você tanto ama em inglês!

Citações de “House of the Dragon” para Aprender Inglês

Agora chegou a hora de aprender inglês com séries: House of the Dragon está no ar! Veja as citações que separamos para você aprender inglês:

The only thing that could tear down the House of the Dragon was itself. A única coisa que poderia destruir a Casa do Dragão era ela mesma.Rhaenyra Targaryen sobre a história dos Targaryen: Episódio 1: “The Heirs of the Dragon”

Aqui temos o chunk:

The only thing a única coisa

Veja como usar esse chunk no cotidano:

The only thing I can do is wait. A única coisa que posso fazer é esperar.

The only thing she needs is some rest. A única coisa que ela precisa é descansar.

Aprenda Inglês com séries: House of the Dragon

Dreams didn’t make us kings. Dragons did. Sonhos não nos fizeram reis. Dragões fizeram. – Daemon Targaryen sobre o poder dos dragões: Episódio 2: “The Rogue Prince

Aqui temos o chunk:

(Dreams) didn’t make us (kings). (Sonhos) não nos fizeram (reis).

Olha como poderia aplicar no seu cotidiano, trocando o que está entre parênteses por outras palavras:

Math didn’t make us smarter. Matemática não nos fez mais inteligentes.

Dieting didn’t make us healthier. Fazer dieta não nos fez mais saudáveis.

Você pode ainda incluir a segunda parte da citação se quiser:

Dreams didn’t make us kings. (Dragons) did. Sonhos não nos fizeram reis. (Dragões) fizeram.

Olha só:

Dreams didn’t make us successful. Hard work did. Sonhos não nos fizeram bem-sucedidos. Trabalho duro fez.

King Jaehaerys reigned over nearly 60 years of peace and prosperity. O Rei Jaehaerys reinou por quase 60 anos de paz e prosperidade.Viserys Targaryen sobre a paz e prosperidade: Episódio 1: “The Heirs of the Dragon”

Temos o chunk:

(King Jaehaerys) reined over (nearly 60) years. (O Rei Jaehaerys) reinou por (quase 60) anos.

Queen Elizabeth II reined over 70 years. Rainha Elizabeth II reinou por 70 anos.

Regina George reined over high school for 3 years. Regina George reinou sobre o Ensino Médio por 3 anos.

Mantenha Seu Lexical Notebook Atualizado!

Hoje, mostramos como você pode usar House of Dragons para aprender inglês de forma mais eficaz com os chunks. Que tal usar esse conhecimento para chegar mais perto da fluência no inglês? Coloque os chunks que você aprendeu hoje no seu Lexical Notebook para praticar sempre que quiser!

Aproveite também para ler:

Como aprender preposições em inglês? – inFlux

Por que eu não consigo entender o que os nativos falam? – inFlux

Para soar como um nativo: como falar o inglês do dia a dia? Aprenda 5 contrações essenciais em inglês – inFlux

O que significa “I’mma” em inglês na música “Leave the door open” do Bruno Mars? – inFlux

Venha conhecer o método inFlux e veja como aprender inglês pode ser rápido e divertido!

Dracarys!

dracarys! dragão atacando.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.