inFlux

Americano ou Britânico? – exercício de inglês

tug-of-war

tug-of-war

A pronúncia do inglês americano difere consideravelmente do inglês britânico. Esta é com certeza a principal diferença. Mas também existem muitas diferenças de vocabulário e também de ortografia. Hoje vamos fazer um teste com vocês.

Primeiramente, vejam as frases abaixo:

Agora, você consegue dizer quais são as ‘American words’ e quais são as ‘British words’ para as palavras que faltam nas frases acima? Responda nos comentários colocando A para ‘American word’ e B para ‘British word’ nas palavras abaixo:

calçada ( ) sidewalk ( ) pavement

conta ( ) bill ( ) check

borracha ( ) eraser ( ) rubber

bagagem ( ) luggage ( ) baggage

férias ( ) vacation ( ) holiday

elevador ( ) elevator ( ) lift

fila ( ) queue ( ) line

outono ( ) fall ( ) autumn

estacionamento ( ) car park ( ) parking lot

durex ( ) sellotape ( ) Scotch tape

Para saber a resposta, selecione a área abaixo.

calçada (_A_) sidewalk (_B_) pavement
conta (_B_)bill (_A_) check
borracha (_A_) eraser (_B_) rubber
bagagem (_B_) luggage (_A_) baggage
férias (_A_) vacation (_B_) holiday
elevador (_A_) elevator (_B_) lift
fila (_B_) queue (_A_)line
outono (_A_) fall (_B_) autumn
estacionamento (_B_) car park (_A_) parking lot
durex (_B_) sellotape (_A_) Scotch tape

Sair da versão mobile