Qual a pronúncia de “two”, “too” e “to” em inglês?
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
- Pronúncia
Uma dúvida frequente entre estudantes da língua inglesa é a diferença entre a pronúncia das palavras “two”, “too” e “to” em inglês. Mas, já adiantamos aqui que não há diferença!
Entretanto, a partir desta dúvida, podemos aprender algumas coisas importantes para melhorar nossa pronúncia.
Um erro comum que nós, brasileiros, cometemos ao pronunciar a letra ‘t’ em inglês, e consequentemente as palavras “two”, “too” e “to”, é pronunciar o ‘t’ como /tch/, o que acontece na palavra tchau em português.
E na verdade, não há uma palavra em português com esse som exato pra gente usar como referência, o mais próximo que temos é a forma que pronunciamos o ‘t’ em “também”, só que um pouquinho mais forte.
Mas qual a pronúncia de “two”, “too” e “to” em inglês?
Ouça os áudios e repita em voz alta para praticar a pronúncia. Você vai perceber que a pronúncia de “two”, “too” e “to”, é a mesma, assim como os símbolos fonéticos são idênticos para todas:
Two [tuː]: dois
Too [tuː]: também / demais
To [tuː]: *sua equivalência depende do chunk, podendo inclusive não ter uma única equivalência no português*
Mas pra aprender realmente a pronúncia e não esquecer mais, é importante aprender com os chunks, os conjuntos de palavras mais usados pelos falantes nativos de um idioma. Com os chunks, você aprende a pronúncia do inglês de forma muito mais natural, igualzinho os nativos falam.
Veja alguns chunks:
Me too! Eu também!
Too late. Tarde demais.
Two for one. Leve dois, pague um.
Two thirds. Dois terços.
The two of us. Nós dois.
I’d love to. Eu adoraria.
I have to. Eu preciso.
I don’t want to. Eu não quero.
Dica bônus!
Uma coisa interessante é que a palavra ‘to‘ tem ainda outras maneiras de ser pronunciada. A pronúncia do “to” varia conforme o chunk em que ela está inserida.
Essa primeira nós já comentamos, é a mesma pronúncia de “two” e “too”, aparece quando o “to” está isoldado ou sendo enfatizado:
Agora, temos o som mais curto do to, que geralmente aparece no meio do chunk. Ouça e pratique a pronúncia:
Dá uma olhada nesses exemplos:
I have to go. Eu preciso ir.
I like to play. Eu gosto de jogar.
I’m used to it. Eu estou acostumado(a).
I need to know. Eu preciso saber.
Também temos o “to” que, no inglês americano, quase não soa como ‘t’. Ele tem um som rápido que lembra o nosso “r” de caro em português.
Veja essa pronúncia dentros dos chunks marcados:
I’ve got to go. / I gotta go. Eu preciso ir.
I’m about to leave. Eu estou prestes a sair. / Eu estou prestes a ir embora.
We’ve got to be careful. / We gotta be careful. Nós precisamos tomar cuidado.
I have a lot to learn. Eu tenho muito o que aprender.
Viu só como com os chunks é muito mais fácil aprender inglês? Você não precisa lembrar de regrinhas toda vez que for falar, é só lembrar que tal chunk é falado de tal forma.
Agora é com você!
Antes de terminar, um desafio de pronúncia pra você, usando os conhecimentos que adquiriu hoje, tenta pronunciar essa frase e depois ouça o áudio pra ver se saiu igual:
I want to buy two tickets too. Eu quero comprar dois ingressos também.
Mas só ouvir uma vez não vai ajudar muito se você não praticar! Por isso baixe já o Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux onde você pode anotar todos os chunks que aprender, criar seus próprios exemplos e ainda praticar com cards e quizzes!
Curtiu esse conteúdo? Então dá uma olhada nesses posts também:
Quando usar “every day” e “everyday” em inglês? – inFlux