inFlux

4 formas de dizer “estraga-prazeres” em inglês

Hey, awesome people! Bem-vindos a mais um inFlux blog post! Vocês já ouviram a expressão “estraga-prazeres”? Essa expressão é bem comum no português, não é verdade? Bom, no inglês não é diferente! Não seja um “estraga-prazeres”! Vamos aprender como dizer isso em inglês juntos! Vamos lá?

Existem várias formas de dizer “estraga-prazeres” em inglês. Uma delas é party pooper. Vamos ver alguns exemplos do uso da expressão abaixo: 

He’s such a party pooper. Ele é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/1.He's_such_a_party_pooper.mp3

Don’t be such a party pooper. Não seja tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/2.Don't_be_such_a_party.mp3

I’m not a party pooper. Eu não sou estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/3.I'm_not_a_such_a_party.mp3

Jim is such a party pooper! Jim é tão estraga-prazeres!

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/4.Jim_is_such_a_party.mp3

Outra forma de dizer “estraga-prazeres” é usando a palavra spoilsport. Vamos ver alguns exemplos: 

She’s a spoilsport. Ela é uma estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/5.She's_a_spoilsport(2).mp3

Why are you such a spoilsport? Por que você é tão estraga-prazeres?

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/6.Why_are_you_such_a_spoilsport.mp3

No one likes a spoilsport. Ninguém gosta de um estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/7.No_one_likes_a_spoilsport.mp3

They are spoilsports. Eles são estraga-prazeres.

 http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/8.They're_spoilsports.mp3

E mais uma forma de dizer isso é killjoy. Vamos ver alguns exemplos abaixo: 

You’ve always been a killjoy. Você sempre foi estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/9.You've_always_been_a_killjoy.mp3

I hate my killjoy friends. Eu odeio meus amigos estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/10.I_hate_my_killjoy_friends.mp3

Jim is such a killjoy. Jim é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/11.Jim_is_such_a_killjoy.mp3

I’m sorry to be a killjoy, but I don’t think it’ll work. Desculpa ser estraga-prazeres, mas eu não acho que vá funcionar.

 http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/12.I'm_sorry_to_be_a_killjoy(2).mp3

E uma outra forma de dizer “estraga-prazeres” é dizer wet blanket. Essa forma vem do inglês britânico. Vamos ver alguns exemplos abaixo: 

John is such a wet blanket. John é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/13.John_is_such_a_wet_blanket.mp3

I’m sorry. I didn’t want to be a wet blanket. Desculpe. Eu não queria ser estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/14.I'm_sorry_I_didn't_want.mp3

Stop being a wet blanket. Pare de ser estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/15.Stop_being_a_wet_blanket.mp3

Amanda’s parents are wet blankets. Os pais da Amanda são estraga-prazeres.

 http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/16.Amanda's_parents_are_wet_blankets.mp3

estraga-prazeres-4-formas-dest.jpgestraga-prazeres-4-formas-dest.jpg

 

Notem que é muito comum essas expressões virem acompanhadas da combinação such a. Essas duas palavras juntas dessas expressões significam “tão”. Portanto, para dizer “tão estraga-prazeres” em inglês, dizemos such a party pooper, sush a spoilsport, such a killjoy ou such a wet blanket. Vamos ver mais alguns exemplos: 

He’s such a party pooper. Ele é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/17.He's_such_a_party_pooper.mp3

Don’t be such a spoilsport. Não seja tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/18.Don't_be_such_a_spoilsport.mp3

She’s such a killjoy. Ela é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/19.She's_such_a_kill_joy.mp3

Mike is such a wet blanket. Mike é tão estraga-prazeres.

http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/20.Mike_is_such_a_wet_blanket.mp3

É isso aí, guys! Tomara que tenham curtido o post. Não esqueçam de curtir e compartilhar!

Vemos vocês nos próximos! See ya!

Sair da versão mobile