Hey, awesome people! Bem-vindos a mais um inFlux blog post! Vocês já ouviram a expressão “estraga-prazeres”? Essa expressão é bem comum no português, não é verdade? Bom, no inglês não é diferente! Não seja um “estraga-prazeres”! Vamos aprender como dizer isso em inglês juntos! Vamos lá?
Existem várias formas de dizer “estraga-prazeres” em inglês. Uma delas é party pooper . Vamos ver alguns exemplos do uso da expressão abaixo:
He’s such a party pooper . Ele é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/1.He's_such_a_party_pooper.mp3
Don’t be such a party pooper . Não seja tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/2.Don't_be_such_a_party.mp3
I’m not a party pooper . Eu não sou estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/3.I'm_not_a_such_a_party.mp3
Jim is such a party pooper ! Jim é tão estraga-prazeres !
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/4.Jim_is_such_a_party.mp3
Outra forma de dizer “estraga-prazeres” é usando a palavra spoilsport. Vamos ver alguns exemplos:
She’s a spoilsport . Ela é uma estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/5.She's_a_spoilsport(2).mp3
Why are you such a spoilsport ? Por que você é tão estraga-prazeres ?
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/6.Why_are_you_such_a_spoilsport.mp3
No one likes a spoilsport . Ninguém gosta de um estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/7.No_one_likes_a_spoilsport.mp3
They are spoilsports . Eles são estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/8.They're_spoilsports.mp3
E mais uma forma de dizer isso é killjoy . Vamos ver alguns exemplos abaixo:
You’ve always been a killjoy . Você sempre foi estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/9.You've_always_been_a_killjoy.mp3
I hate my killjoy friends. Eu odeio meus amigos estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/10.I_hate_my_killjoy_friends.mp3
Jim is such a killjoy . Jim é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/11.Jim_is_such_a_killjoy.mp3
I’m sorry to be a killjoy , but I don’t think it’ll work. Desculpa ser estraga-prazeres , mas eu não acho que vá funcionar.
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/12.I'm_sorry_to_be_a_killjoy(2).mp3
E uma outra forma de dizer “estraga-prazeres” é dizer wet blanket . Essa forma vem do inglês britânico. Vamos ver alguns exemplos abaixo:
John is such a wet blanket . John é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/13.John_is_such_a_wet_blanket.mp3
I’m sorry. I didn’t want to be a wet blanket . Desculpe. Eu não queria ser estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/14.I'm_sorry_I_didn't_want.mp3
Stop being a wet blanket . Pare de ser estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/15.Stop_being_a_wet_blanket.mp3
Amanda’s parents are wet blankets . Os pais da Amanda são estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/16.Amanda's_parents_are_wet_blankets.mp3
Notem que é muito comum essas expressões virem acompanhadas da combinação such a . Essas duas palavras juntas dessas expressões significam “tão”. Portanto, para dizer “tão estraga-prazeres” em inglês, dizemos such a party pooper , sush a spoilsport , such a killjoy ou such a wet blanket . Vamos ver mais alguns exemplos:
He’s such a party pooper . Ele é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/17.He's_such_a_party_pooper.mp3
Don’t be such a spoilsport . Não seja tão estraga-praz eres.
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/18.Don't_be_such_a_spoilsport.mp3
She’s such a killjoy . Ela é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/19.She's_such_a_kill_joy.mp3
Mike is such a wet blanket . Mike é tão estraga-prazeres .
http://influx.net.br/audiosblog/300617-3_formas_de_dizer_%e2%80%9cestraga_prazeres%e2%80%9d_em_ingles/20.Mike_is_such_a_wet_blanket.mp3
É isso aí, guys! Tomara que tenham curtido o post. Não esqueçam de curtir e compartilhar!
Vemos vocês nos próximos! See ya!