inFlux

3 formas de dizer “retornar a ligação” em inglês

Falar ao telefone é uma tarefa quase que diária para muita gente. Já falamos a respeito aqui no Blog (confiram os links no final desse post). A primeira forma que vamos ensinar nesse post é:

to return (someone’s) call retornar a ligação de (alguém)

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/1.To_return_someone's.MP3

Vejam:

I left him a message to return my call. Eu deixei uma mensagem para ele retornar minha ligação.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/2.I_left_him_a.MP3

Thank you for returning my call. Obrigado por retornar minha ligação.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/3.Thank_you_for_returning.MP3

Make sure you return the boss’s call. Não deixe de retornar a ligação da chefe.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/4.Make_sure_you_return.MP3

I’m so tired of returning callsEstou tão cansado de retornar ligações!

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/5.I'm_so_tired_of.MP3

Nobody returns his calls. Ninguém retorna as ligações dele.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/6.Nobody_returns_his.MP3

 

retornar-a-ligacao-3-formas-img1.jpg

retornar-a-ligacao-3-formas-img1.jpg

 

Agora uma forma mais informal: to call (someone) back. Mas reparem que comumente precisamos dizer para quem retornaremos. Assim:

 

 

Hey! Please, call me back! Ei! Por favor, me ligue de volta.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/7.Hey!_Please_call_me.MP3

I’m not going to call him back. Não vou retornar pra ele.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/8.I'm_not_going_to.MP3

I’ll call you back! Vou retornar sua ligação.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/9.I'll_call_him_back.MP3

Can I call you back later? Posso te ligar de volta mais tarde?

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/10.Can_I_all_you_back.MP3

Call your mom back, she is after you. Retorne a ligação da sua mãe, ela está atrás de você.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/11.Call_your_mom_back.MP3

She said she’s not calling back. Ela disse que não vai retornar a ligação.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/12.She_said_she's_not.MP3

 

E por fim, uma última opção: to get back to (someone) (retornar a ligação para (alguém), ligar de volta para (alguém) ou simplesmente (retornar para (alguém)). Aqui a única diferença é que to get back to pode ser usada não somente para chamadas telefônicas. Acompanhem os exemplos:

I’ll get back to you. Don’t worry. Vou retornar sua ligação. Não se preocupe.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/13.I'll_get_back_to_you.MP3

We’ll get back to you as soon as we finish the last interviews. Vamos retornar para você assim que terminarmos as últimas entrevistas.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/14.We'll_get_back_to_you.MP3

She’ll get back to us, I’m sure. Ela vai retornar para a gente, tenho certeza.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/15.She'll_get_back_to.MP3

Get back to me with those figures. Retorne para mim com aqueles números.

http://influx.net.br/audiosblog/2017-9/120917-3_formas_de_dizer_retornar_a_ligacao/16.Get_back_to_me.MP3

 

Leia mais:

Como dizer “ligar para alguém” em inglês?

Qual a diferença entre “go back” e “come back”?

 

Agora que tal criarem alguns exemplos para memorizar? E caso tenham dúvidas, entrem em contato com a gente aqui no inFlux Blog!

Sair da versão mobile