Como se diz 'filho único' em inglês'?
[by Dpto. Pedagógico inFlux ]
Para quem começa a estudar inglês acha que falar inglês é como fazer continha de matemática. Ou seja, basta somar um mais um para ter dois. Ou melhor, basta saber gramática e mais um monte de palavrinhas para poder se comunicar bem em inglês.
Isto não é bem a verdade! Muitas vezes é preciso saber as expressões, sentenças, frases, combinações de palavras [collocations], etc para poder dizer bem o que deseja.
Um exemplo bem simples é a expressão “filho único”. Com a ajuda de um dicionário você pode achar que em inglês basta dizer “son unique”. Mas isto não é nada muito natural de se dizer em inglês. Por quê?
Para começo de conversa a palavra “son” se refere apenas ao filho homem. Ou seja, refere-se apenas ao menino. Para dizer “filha” temos de usar a palavra “daughter”. Já a palavra “unique” é “único” mesmo; porém, não é usada junto com “filho único”.
Quando temos de nos referir aos filhos de modo geral temos de usar a palavra “children”. Por isto em inglês perguntamos “do you have children?” [você tem filhos?]. Informalmente, podemos dizer também “do you have kids?”.
“Children” é o plural de “child”. Portanto, para dizermos “filho único” em inglês usamos “only child”. Desta forma, para falar “eu sou filho único” o equivalente em inglês é “I’m an only child”. A mesma sentença pode ser usada para dizer “sou filha única”.
Lembre-se: em inglês dizemos “an only child” e nunca “a unique son”. Don’t forget!
Este conteúdo faz parte do Book 01 da inFlux. Isto para mostrar que desde cedo nossos alunos já aprendem estas coisas! Take care, guys and gals!
A inFlux sempre tem um curso feito pra você, saiba mais sobre nosso curso de inglês e nosso curso de espanhol